Wenn Sie eigene PowerPoint-Exportvorlagen erstellen, können Sie festlegen, welche Informationen pro Projekt exportiert werden. Hier finden Sie eine Übersicht über alle verfügbaren Felder.
Allgemein
Wenn Sie Ihre eigenen PowerPoint-Exportvorlagen erstellen, können Sie dort die System- und Projektfelder konfigurieren, die Sie benötigen, indem Sie die entsprechenden Platzhalter in Ihre Datei einfügen. Wahrend des Exports ersetzt Meisterplan jeden Platzhalter durch den tatsächlichen Feldinhalt.
Mehr Details zum Erstellen und Hochladen Ihrer individuellen PowerPoint-Vorlagen finden Sie im Artikel Eigene Microsoft PowerPoint-Vorlagen für den Projektexport erstellen.
Nicht-projektspezifische Platzhalter
| <report_title> | Wird durch "Projektstatus" oder eine lokalisierte Version ersetzt. |
| <report_sub_title> | Wird durch "Die wichtigsten Details auf einen Blick" oder eine lokalisierte Version ersetzt. |
| <timestamp_of_export> | Enthält den Zeitstempel des Exports: Uhrzeit, Tag, Monat und Jahr. |
Eigene Projektfelder
Die eigenen Projektfelder, die in Ihrem Meisterplan-System unter Verwalten > Felder > Projektfelder hinterlegt sind, können Sie ebenfalls in Ihre Vorlagen aufnehmen. Den jeweiligen Platzhalter finden Sie, wenn Sie die Feldkonfiguration öffnen. Der Platzhalter setzt sicher immer zusammen aus "cust_", gefolgt vom API-Namen (der beim Erstellen des Felds festgelegt wird und meistens dem Feldnamen entspricht), z. B. "<cust_neuesfeld>".
Wenn Sie am Ende eines Platzhalters den Zusatz "_label" hinzufügen, wird im Export nicht der Feldinhalt, sondern der Feldname angezeigt. Das ist besonders hilfreich, wenn Sie den Feldnamen in Meisterplan geändert haben (z.B. von "Stage Gate" zu "Stage"), der API-Name aber weiterhin anders lautet. Mit "_label" stellen Sie sicher, dass im Export der aktuelle Feldname erscheint.
Ausnahme: Die Projektfelder, die in deutschen Trial-Systemen vorkonfiguriert wurden, sind nach den englischen Feldnamen benannt.
| Feld | Platzhalter | In Standard-vorlage |
| Externer Link | <cust_project_link> | - |
| Strategie-Fit | <cust_strategy_fit> | - |
| Stage Gate | <cust_stage_gate> | x |
| Risiko | <cust_risk> | - |
| Amortisationszeit | <cust_fb_payback> | - |
| Beschreibung | <cust_description> | x |
| Entscheidungsbedarf | <cust_need_for_decision> | - |
OSP-Felder
Die OSP-Felder, die in Ihrem Meisterplan-System unter Verwalten > OSP hinterlegt sind, können Sie ebenfalls in Ihre Vorlagen aufnehmen. Der jeweilige Platzhalter setzt sicher immer zusammen aus "obs_", gefolgt vom Namen der OSP: "obs_niederlassung".
| Feld | Platzhalter | In Standard-vorlage |
| Abteilung | <obs_abteilung> | - |
| Office | <obs_office> | - |
Meilensteinfelder
Sie können auch Meilensteininformationen exportieren, wenn Sie die Platzhalter in einer Tabelle in Ihre Vorlage aufnehmen.
Um nur vergangene oder zukünftige Meilensteine zu exportieren, fügen Sie „:past“ oder „:future“ zum Platzhalter <milestone_name> hinzu: <milestone_name:future>. Diese Filter können nicht zu anderen Meilenstein-Platzhaltern hinzugefügt werden.
Wir empfehlen, jede Tabelle auf einer separaten Folie zu platzieren, um ein einheitliches Layout zu gewährleisten.
| Feld | Platzhalter | In Standard-vorlage |
| Name | <milestone_name> | x |
| Phase | <milestone_project_phase> | x |
| Datum | <milestone_date> | x |
| Status | <milestone_status> | x |
Risikofelder
Sie können sowohl Systemfelder wie auch eigene Risikofelder (unter Verwalten > Felder > Risikofelder) exportieren, wenn Sie die Platzhalter in einer Tabelle in Ihre Vorlage aufnehmen. Der Platzhalter für eigene Risikofelder ist der API-Name in der Feldkonfiguration mit der zusätzlichen Vorsilbe "risk_", z. B. "<risk_cust_risikofeld>".
Um nur bestimmte Risiken zu exportieren, können Sie die Risiken nach ihrem Auswahlwert filtern. Wenn Sie beispielsweise nur Risiken mit der Auswirkung „Hoch“ exportieren möchten, fügen Sie „:hoch“ zum Platzhalter hinzu: <risk_impact:hoch>.
Wenn ein Auswahlwert aus mehr als einem Wort besteht, ersetzen Sie Leerzeeichen mit Unterstrichen: um zum Beispiel nur Risiken mit der Wahrscheinlichkeit „Beinahe sicher“ zu exportieren, fügen Sie „:beinahe_sicher“ zum Platzhalter hinzu: <risk_likelihood:beinahe_sicher>.
Dies funktioniert sowohl für System- als auch für eigene Risikofelder des Typs Einzelauswahl. Das Feld Risikolevel ist Zahlenfeld und kann daher nicht zur Filterung genutzt werden.
Sie können nur einen Filter pro Risikotabelle in Ihrer Vorlage verwenden, aber Sie können beliebig viele Risikotabellen konfigurieren. Wir empfehlen, jede Tabelle auf einer separaten Folie zu platzieren, um ein einheitliches Layout zu gewährleisten.
| Feld | Platzhalter | In Standard-vorlage |
| Name | <risk_name> | - |
| Schlüssel | <risk_key> | - |
| Risikoverantwortung | <risk_owner> | - |
| Auswirkung | <risk_impact> | - |
| Wahrscheinlichkeit | <risk_likelihood> | - |
| Risikolevel | <risk_level> | - |
| Eigene Risikofelder | <cust_risikofeldname> | - |
Systemfelder
Die folgenden Systemfelder stehen für Ihre PowerPoint-Vorlagen zur Verfügung. Fügen Sie den entsprechenden Platzhalter in Ihre Datei ein, um das Feld einzufügen.
| Feld | Platzhalter | In Standard-vorlage |
| Name | <project_name> | x |
| Projektschlüssel | <project_key> | - |
| Notizen | <project_notes> | x |
| Kostentyp | <project_costtype> | - |
| Projektleitung | <project_manager> | x |
| Ziel | <project_goal> | x |
| Prioritätswert | <project_score> | - |
| Bewilligter Gesamtaufwand | <project_approved_total_effort> | x |
| Ist-Zeiten | <project_actual_time_worked> | - |
| Ist-Allokationskosten | <project_actual_allocation_cost> | - |
| Ist-Finanzereigniskosten | <project_actual_financial_events_costs> | - |
| Letztes Buchungsdatum | <project_last_booking_date> | - |
| Bewilligtes Budget | <project_approved_budget> | x |
| Ist-Nutzen gesamt | <project_actual_benefit_total> | - |
| Bewilligtes Capex-Budget | <project_approved_capex_budget> | - |
| Bewilligtes Opex-Budget | <project_approved_opex_budget> | - |
| Status | <project_status> | x |
| Projekttyp | <project_type> | x |
| Verknüpftes Tool | <project_connected_tool> | - |
| Start | <project_start> | x |
| Ende | <project_finish> | x |
| Programmname | <project_program-name> | x |
| Rangkategorie | <project_rank_category> | x |
| Letzte Änderung | <project_last_changed> | - |
| Geplante Allokationen | <project_planned_allocations> | x |
| Geplanter Nutzen | <project_planned_benefit> | - |
| Geplante Gesamtkosten | <project_planned_costs> | x |
| Zukünftige Kosten | <project_planned_future_costs> | - |
| Geplanter Ertragswert | <project_planned_net_value> | - |
| Geplante Capex | <project_planned_capex> | - |
| Geplante Opex | <project_planned_opex> | - |
| Geplante Allokationskosten | <project_planned_allocation_costs> | - |
| Zukünftige Allokationskosten | <project_planned_future_allocation_costs> | - |
| Geplante Finanzereigniskosten | <project_planned_financial_events_costs> | - |
| Zukünftige Finanzereigniskosten | <project_planned_future_financial_events_costs> | - |
| Geplante Allokationskosten bis inkl. letztes Buchungsdatum | <project_planned_allocation_costs_until_last_booking_date> | - |
| Geplante Allokationen bis inkl. letztes Buchungsdatum | <project_planned_allocations_until_last_booking_date> | - |
| Zukünftige Allokationen | <project_planned_future_allocations> | - |
| Erwarteter Gesamtaufwand | <project_allocation_estimate_at_completion> | x |
| Abweichung erwarteter zu bewilligtem Gesamtaufwand (PT, Std.) | <project_deviation_of_eac_from_approved_total_effort> | - |
| Abweichung erwarteter zu bewilligtem Gesamtaufwand (%) | <project_deviation_of_eac_from_approved_total_effort_percentage> | x |
| Abweichung Plan zu Ist-Zeiten (PT, Std.) | <project_deviation_of_actual_time_worked_from_plan> | - |
| Abweichung Plan zu Ist-Zeiten (%) | <project_deviation_of_actual_time_worked_from_plan_percentage> | - |
| Abweichung Plan zu Ist-Allokationskosten (Währung) | <project_deviation_of_actual_costs_from_plan> | - |
| Abweichung Plan zu Ist-Allokationskosten (%) | <project_deviation_of_actual_costs_from_plan_percentage> | - |
| Erwartete Gesamtkosten | <project_cost_estimate_at_completion> | x |
| Abweichung erwartete Gesamtkosten zu bewilligtem Budget (Währung) | <project_deviation_of_cost_eac_from_approved_budget> | - |
| Abweichung erwartete Gesamtkosten zu bewilligtem Budget (%) | <project_deviation_of_cost_eac_from_approved_budget_percentage> | x |
| Erwarteter Gesamtnutzen | <project_estimated_benefit_at_completion> | - |
| Erwarteter Ertragswert | <project_estimated_net_value_at_completion> | - |
| Fertigstellungsgrad | <project_percentage_of_completion_allocation_based> | x |
| Allokationsvergleich mit verknüpftem Tool | <project_connected_tool_deviation_status> | - |
| Fehlende Allokationen verglichen mit verknüpftem Tool | <project_missing_allocations_compared_to_connected_tool> | - |